Содержание
- - Какой перевод лучше Спивак или Росмэн?
- - Почему запретили Росмэн?
- - Почему Тисовая улица?
- - Что не так с переводом Марии Спивак?
- - Чей перевод Гарри Поттера?
- - Как отличить хороший перевод от плохого?
- - Что случилось с издательством Росмэн?
- - Почему Гарри Поттер Росмэн?
- - Почему умерла Спивак?
- - Что значит Тисовая улица?
- - Где живет Гарри Поттер в каком городе?
- - Что такое Привет драйв?
- - Почему Снейпа перевели как Снегг?
- - Кто такая мадам Самогони?
- - Кто такой Злей?
Какой перевод лучше Спивак или Росмэн?
Если сравнивать перевод Росмэна с шедеврами Марии Спивак (которая с легкой руки издательства Махаон стала официальным переводчиком произведений Роулинг в России), то однозначно Росмэн. В принципе первые книги переведены неплохо, дальше хуже. ... К слову, перевод имени Северуса Снейпа - самый большой провал Спивак.
Почему запретили Росмэн?
Причиной называются неприемлемые для издательства порядок работы и контрактные условия, предлагаемые агентами автора. От подробных комментариев глава издательства Борис Кузнецов отказался, отметив, что предпочитает вкладывать средства в новые, преимущественно отечественные проекты.
Почему Тисовая улица?
Privet Drive. В переводе издательства «Росмэн» улица, где живёт Гарри до попадания в Хогвартс, называется Тисовой улицей, а в переводе издательства «Махаон» – Бирючинной аллеей. Privet переводится как «бирючина» – декоративное растение, используемое в пригородах Великобритании в качестве изгороди.
Что не так с переводом Марии Спивак?
Несмотря на недовольство фанатов, издательство «Махаон» отказалось менять переводчика. Мария Спивак в интервью изданию «Горький» призналась, что не знакома с другими переводами книг о Гарри Поттере, а при работе над текстом она отталкивалась от смысла, заложенного в именах, и «старалась передать то же самое по-русски».
Чей перевод Гарри Поттера?
Именно в издании РОСМЭНа с серией познакомилось большинство ее фанатов. На русский серию книг переводил целый коллектив специалистов, но основную работу выполнила Марина Литвинова. В 2013 году права на издание серии книг о «Гарри Поттере» на русском языке выкупило издательство МАХАОН.
Как отличить хороший перевод от плохого?
Чем хороший перевод отличается от плохого? В плохом переводе могут быть словарные ошибки; может быть плохой русский язык с канцелярскими оборотами и неловким синтаксисом; могут быть пропуски или дописанные абзацы; переводчик может не до конца понять оригинальный текст.
Что случилось с издательством Росмэн?
В 2013 году издательство прекратило выпуск переводных книг о Гарри Поттере, являясь эксклюзивным издателем в России с 1999 года. Переводы издательства вызывали негативные отзывы читателей и филологов. В 2014 году был создан Клуб любителей фэнтези от «Росмэн» Terra Incognita.
Почему Гарри Поттер Росмэн?
В целом, наибольшее количество любителей Гарри Поттера предпочитают книги «РОСМЭН», объясняя это тем, что данное издательство выпустило более качественный перевод. В серию входят: Гарри Поттер и Философский камень Гарри Поттер и Тайная комната
Почему умерла Спивак?
Мария Спивак скончалась 20 июля 2018 года. По некоторым данным, причиной смерти стала опухоль головного мозга. Похоронена на Введенском кладбище в Москве (уч. 10).
Что значит Тисовая улица?
) — небольшая улица в городке Литтл Уингинг в графстве Суррей в Англии, где по адресу ул. Тисовая, 4 находится дом единственных родственников Гарри Поттера, семьи Дурслей. Это тихое и совершенно «немагическое» местечко.
Где живет Гарри Поттер в каком городе?
Литтл Уингинг
Little Whinging) — небольшой городок, пригород Лондона, где живёт семья родной тёти Гарри Поттера Петуньи Дурсль и где жил сам Гарри Поттер.
Что такое Привет драйв?
Privet Drive переводится всеми возможными способами (от Привет Драйв до Тисовой и Бирючиновой улицы)...
Почему Снейпа перевели как Снегг?
Во-первых, фамилия "Снейп" ничего не говорит русскоязычному читателю в отличии от фамилии "Снегг". Еще не узнав толком персонажа, по одной только фамилии "Снегг", читатель сразу понимает, что у этого персонажа будет холодный, нордический характер. ... Во-вторых, имя и фамилия тесно связаны между собой.
Кто такая мадам Самогони?
Мадам Трюк в Большом зале Hooch — слово, обозначающее «Самогон» или «Спиртной напиток». Но на более редком жаргоне это ещё и «выкрутас» или «каверза» (потому и «Трюк»). В официальном французском переводе она madame Rolanda Bibine, то есть как бы мадам Роланда Самогон.
Кто такой Злей?
Severus Snape) (9 января 1960 — 2 мая 1998) — самый противоречивый персонаж. Преподаватель зельеварения (1981—1996) и защиты от тёмных искусств (1996—1997) в школе чародейства и волшебства «Хогвартс», декан факультета Слизерин в 1981—1997, директор Хогвартса в 1997—1998.
Интересные материалы:
Почему машина не захватывает нижнюю нить?
Почему маски в Инстаграм не удаляются?
Почему Масленица длится 7 дней?
Почему Масленый с одной Н?
Почему маслята порозовели при варке?
Почему мёд засахаренный?
Почему медленно растёт фикус?
Почему медовые краски?
Почему медузы выбрасываются на берег?
Почему медведь хозяин леса?